|
|
::
JUNIO 2003
Joyas de
la fe con Cristy Arias
Cristy
Arias regresa este año con una nueva producción que
sin lugar a dudas será una de las mejores de la artista.
Cualquiera que ha escuchado cantar a Cristy sabe que su voz es
una verdadero regalo de la música católica. Ahora esa
privilegiada voz entona algunas de las más conocidas joyas de
nuestra fe. Joyas
de la fe es el nombre de su disco que ofrece una
colección de 16 temas, algunos con versiones en inglés y
otros con versiones en español.
“How
Beautiful” es el tema que abre esta producción de la
inspiración de Twila Paris. Es una canción que habla
de la hermosura de Cristo en su encarnación como hombre.
Son sus manos las que nos dan de comer el Pan y el Vino
convertidos en su Cuerpo y Sangre. Son sus ojos los que
transmiten una mirada de amor y de misericordia. “El
alfarero,” tan conocida en Latinoamérica, es entonada
con los sonidos y ritmos de Cuba, tierra querida de Cristy.
En “Cómo no creer en Dios” Cristy transmite toda la
ternura y fe expresadas en las letras de esta famosa canción.
Después viene “Renuévame” de la inspiración de Marco
Witt así como “How Beautiful,” una canción del
firmamento musical evangélico. Al incluirlas Cristy da
un poderoso testimonio de cómo la música puede ser puente de
unidad entre los cristianos. “Pie Jesu” es una de
las canciones más lindas de la tradición católica y al
escucharla en la voz de Cristy uno no puede menos que
emocionarse. La interpreta con una belleza tal que uno
se siente transportado al Calvario a contemplar a ese
“Cordero que quita el pecado del mundo.” Es una de
las joyas de este CD. “Gracias Señor,” de la
compositora cubana Mercy Ferrer, te invita a darle gracias a
Dios por los infinitos favores que derrama sobre nosotros.
“Gracias Señor, por darme esta felicidad, que yo siento
muy dentro de mí, porque tú estás en mi corazón... Gracias
Señor porque mi alma está llena de luz, porque en ella muy
dentro estás tú, como un rayo de sol...” Difícil
decir cuál es mejor—la versión original en español acompañada
solamente con piano, o la versión en inglés, “Thank You My
Lord,” adornada con guitarras acústicas y percusión.
Lo mismo pero al revés con “God And God Alone” y su versión
en español, “Dios y sólo Dios.” Esta canción
ofrece a Cristy la oportunidad de demostar la tremenda fuerza
de su voz.
Además
de las versiones en inglés de cantos conocidos de América
Latína, Joyas
de la fe también incluye algunas composiciones en
inglés tales como “On Eagle’s Wings,” and “Our
Father.” Asimismo están presentes en el disco otras
joyas de la música católica tradicional, como son el “Ave
María” de Schubert” y la “Panis Angelicus” de César
Frank.
Misa andina recoge ritmos y sonidos del folklore
latinoamericano
Desde
los primeros siglos de la Iglesia, como lo testimonian Padres
y Doctores, el canto es una expresión
masiva y popular de la fe. Hasta el sigo IV era lo usual
que los participantes intervinieran en la acción litúrgica y
en la oración en común cantando los salmos e himnos.
La situación fue cambiando después con la llegada de los
pueblos del norte de Europa que, entre otras cosas, no conocían
el latín, lengua en la que se solía entonar el canto litúrgico.
Aparecieron entonces los coros en el clero y los monasterios,
manteniéndose así la tradición de acompañar la celebración
de fe con el canto. A lo largo de la historia de la
Iglesia, y conforme el Evangelio se fue extendiendo a otros
pueblos, el canto litúrgico fue enriqueciéndose con la
tradición musical propia de cada cultura evangelizada.
De esta manera, el canto ha expresado por muchos siglos de
diferentes formas la vida de los fieles y su acogida al don de
la reconciliación que nos trajo el Señor Jesús.
En
nuestras tierras americanas, la tradición musical de la
Iglesia se vio enriquecida al encontrarse con las expresiones
propias de nuestros pueblos, produciéndose una síntesis
mestiza que dio frutos con nuevos y armoniosos instrumentos,
ritmos y melodías, que marcaron también el canto cristiano,
en especial el litúrgico. Numerosos testimonios nos dan
fe del uso del canto como muy eficaz medio evangelizador desde
los primeros tiempos de la evangelización constituyente de
nuestras tierras.
El
grupo Takillakkta,
que busca transmitir el mensaje cristiano con la rica variedad
del folklore latinoamericano para así colaborar en la gesta
de la nueva evangelización a la que el Papa Juan Pablo II nos
ha convocado, se propuso hace ya algún tiempo componer una Misa
Andina. Después de un largo e intenso trabajo,
lo ha conseguido. Y nos presenta ahora las doceHTTP/1.1 100 Continue
nuevas
composiciones que la conforman. Takillakkta ha recogido
con mucho ciudado diversos ritmos de la zona andina, esforzándose
por expresar cada uno de los momentos litúrgicos que ha
incluido con la mayor fidelidad a su espíritu y vivencia
particular. Y ha encontrado muy adecuados el yaraví y
el pasacalle, el huayno y el huaylas, el carnaval...la tuntuna,
la morenada y el sicurí...interpretados al son de quenas,
zampoñas, tarkas, guitarras, charangos, bombos y chacchas,
entre otros instrumentos.
Siendo
los cantos que Takillakkta presenta en Misa Andina sencillos y
fáciles de aprender, se ofrecen ahora como un medio eficaz
para la participación activa en la Eucaristía.
|